Grammar cop alert: home-and-home

Bamagator

Scout Team
Jan 12, 2000
147
0
135
Merriam-Webster defines the term "home-and-home" as taking place alternately on the home grounds of competing teams or participants engaged in successive contests or contests related by being on the same schedule. This is how I hear the term used these days, and it always puzzles me, because I remember Coach Bryant used the term "home-and-away" to describe, for example, a series against Nebraska where we would play one at home and one at their place. "Home-and-home" was used for series against, for example, Southern Miss, where we would play both (or more) games at home for obvious financial reasons. There was no expectation or reason to go to their small stadiums and lose money.

This is almost as bad as the emergence of the ridiculous-sounding phrases such as "the Crimson Tide are ...," where writers insist on making the Crimson Tide plural, when it is literally, figuratively and philosophically singular. The pluralization of Tide is as incorrect as saying "high tide tomorrow are 1:30 p.m." Did Blondie sing "the tide ARE high, I'm holding on ...?"

Talking about offensive language penalties? I propose a 15-yard penalty and ejection for both grammar infractions.
 
14774590.jpg
 
The way I see it is Home-and-Away is referring to one specific team, and their schedule. Home-and-home is referencing two teams, and thus explains that both get home games in the series.
 
First, this has nothing to do with grammar.

Second, home-and-home vs home-and-away differ in perspective only.

* The first takes the perspective of each opponent in a series, one at a time - Team A plays at home, then Team B plays at home.

* The second only takes the perspective of one of the teams playing in the series - Team A plays at Home, then Team A plays Away.

Sigh - I can't believe that I just took the time to type this...
 
First, this has nothing to do with grammar.

Second, home-and-home vs home-and-away differ in perspective only.

* The first takes the perspective of each opponent in a series, one at a time - Team A plays at home, then Team B plays at home.

* The second only takes the perspective of one of the teams playing in the series - Team A plays at Home, then Team A plays Away.

Sigh - I can't believe that I just took the time to type this...
What he said. (I thanked him because now I don't have to type it. :biggrin: )
 
Merriam-Webster defines the term "home-and-home" as taking place alternately on the home grounds of competing teams or participants engaged in successive contests or contests related by being on the same schedule. This is how I hear the term used these days, and it always puzzles me, because I remember Coach Bryant used the term "home-and-away" to describe, for example, a series against Nebraska where we would play one at home and one at their place. "Home-and-home" was used for series against, for example, Southern Miss, where we would play both (or more) games at home for obvious financial reasons. There was no expectation or reason to go to their small stadiums and lose money.

This is almost as bad as the emergence of the ridiculous-sounding phrases such as "the Crimson Tide are ...," where writers insist on making the Crimson Tide plural, when it is literally, figuratively and philosophically singular. The pluralization of Tide is as incorrect as saying "high tide tomorrow are 1:30 p.m." Did Blondie sing "the tide ARE high, I'm holding on ...?"

Talking about offensive language penalties? I propose a 15-yard penalty and ejection for both grammar infractions.
I'm not sure if you are serious but if you are I'm glad you got that off your chest because that had to be a terrible burden to keep inside.
 
First, this has nothing to do with grammar.

Second, home-and-home vs home-and-away differ in perspective only.

* The first takes the perspective of each opponent in a series, one at a time - Team A plays at home, then Team B plays at home.

* The second only takes the perspective of one of the teams playing in the series - Team A plays at Home, then Team A plays Away.

Sigh - I can't believe that I just took the time to type this...

You left out the part on "Crimson Tide are" vs "Crimson Tide is" - That is grammar. :)
 
This is almost as bad as the emergence of the ridiculous-sounding phrases such as "the Crimson Tide are ...," where writers insist on making the Crimson Tide plural, when it is literally, figuratively and philosophically singular.
This is called a collective noun and is an archaic form in American English. It is still used in British English.
From "Only a Northern Song":
When you're listening late at night
You may think the band are not quite right
But they are
They just play it like that."

Old fashioned, but not incorrect, in my view.
 
First, this has nothing to do with grammar.

Second, home-and-home vs home-and-away differ in perspective only.

* The first takes the perspective of each opponent in a series, one at a time - Team A plays at home, then Team B plays at home.

* The second only takes the perspective of one of the teams playing in the series - Team A plays at Home, then Team A plays Away.

Sigh - I can't believe that I just took the time to type this...

Regarding the first, I'm not aware of any other phrase for which the perspective is changed in the middle of the phrase. My perspective is Bama and never the opponent. Home and home is stupid.
 
Regarding the first, I'm not aware of any other phrase for which the perspective is changed in the middle of the phrase. My perspective is Bama and never the opponent. Home and home is stupid.
I was just explaining it. You may not like it, but that does not make it grammatically incorrect. Had the OP simply said that he thought that the phrase was stupid, I would have moved right along. Everyone is entitled to an opinion.

How did I do this to myself? :banghead:
 
This is called a collective noun and is an archaic form in American English. It is still used in British English.
From "Only a Northern Song":
When you're listening late at night
You may think the band are not quite right
But they are
They just play it like that."

Old fashioned, but not incorrect, in my view.

I noticed when I talk with people from Great Britain and the rest of Europe that they use plural verbs with collectve nouns when speaking "English" while everyone in the US uses singular.
 
Advertisement

Trending content

Advertisement

Latest threads